Главная   Добавить в избранное Речевой акт приказа в английском языке | дипломная работа


Бесплатные Рефераты, дипломные работы, курсовые работы, доклады - скачать бесплатно Бесплатные Рефераты, дипломные работы, курсовые работы, доклады и т.п - скачать бесплатно.
 Поиск: 


Категории работ:
Рефераты
Дипломные работы
Курсовые работы
Контрольные работы
Доклады
Практические работы
Шпаргалки
Аттестационные работы
Отчеты по практике
Научные работы
Авторефераты
Учебные пособия
Статьи
Книги
Тесты
Лекции
Творческие работы
Презентации
Биографии
Монографии
Методички
Курсы лекций
Лабораторные работы
Задачи
Бизнес Планы
Диссертации
Разработки уроков
Конспекты уроков
Магистерские работы
Конспекты произведений
Анализы учебных пособий
Краткие изложения
Материалы конференций
Сочинения
Эссе
Анализы книг
Топики
Тезисы
Истории болезней

 

Речевой акт приказа в английском языке - дипломная работа


Категория: Дипломные работы
Рубрика: Иностранные языки и языкознание
Размер файла: 72 Kb
Количество загрузок:
48
Количество просмотров:
2980
Описание работы: дипломная работа на тему Речевой акт приказа в английском языке
Подробнее о работе: Читать или Скачать
Смотреть
Скачать


cked heart; and you must pray to God to change it: to give you a new and clean one: to take away your heart of stone and give you a heart of flesh.” (Charlotte Bronte “Jane Eyre”)

Это показывает, что у тебя злое сердце, и ты должна молить бога, чтобы он изменил его, дал тебе новое, чистое сердце. Он возьмет у тебя сердце каменное и даст тебе человеческое. (“Джейн Эйр” Ш. Бронте)

“You must defy them, but you must defy them with purity and confidence.”; “You must do as I tell you to get well.”; “You must never drink after the heart stops or youll be sick again, sick to death.” (Anne Rice “Interview with the Vampire”)

Надо бросить им вызов, но достойно и с верой в свою правоту. Ты должен делать как я говорю, чтобы все было в порядке. Ты не должна пить кровь после того, как остановится сердце, иначе ты снова заболеешь и умрешь. (“Интервью с вампиром” Энн Райс)

“Yes, but you must be serious about it.”; “Algy, you must get out of this place as soon as possible.” (Oscar Wilde “The Importance of Being Earnest”)

Да, но ты должен относится к этому серьезно. Алджи, ты должен убраться отсюда сейчас же. (“Как важно быть серьезным” Оскар Уайльд)

“You must use the bow only in great need.” (C.S. Lewis. “The Lion The Witch And The Wardrobe”)

Ты можешь стрелять из этого лука только при крайней надобности. (“Лев, колдунья и платяной шкаф” К. Льюис)

“You must teach me Spanish.” (Ernest Hemingway “The sun also rises”)

Ты должен обучить меня испанскому. (“И восходит солнце” Э. Хэмингуэй)

“Do not forget me, Chico, he says, you must come back and see us one of these days”; “You must go and talk to your daughter about this accident at once” (“This morning, this evening, so soon” J. Baldwin)

Не забывай обо мне, Чико, сказал он, ты должен вернуться и навестить нас. Ты сейчас же должен пойти и поговорить о произошедшем со своей дочерью. (“Этим утром, этим вечером, так скоро” Дж. Болдуин)

“You must keep calm. There is a moment to lose!”(“The Painted Veil” W.S.Maugham).

Ты должен сохранять спокойствие. Нужно переждать момент. (“Разрисованный занавес” У.С. Моэм)

В данных примерах доминирующей является директивная цель. Однако использование в речи модального глагола “must” является чем-то вроде воззвания к моральной ответственности. Перлокутивным эффектом этого речевого акта становится пробуждение в адресате чувства долга.

В отрицательной форме отрицание not следует за глаголом to do в повелительном наклонении. Добавление dont превращает приказание в запрещение.

“Now, dear, dont say a lot of things that you will regret later.” (“Theatre” W.S.Maugham)

Дорогая, не говори сейчас того, о чем будешь жалеть позже. (“Театр” У.С. Моэм)

“Dont go downstairs. You better stay where you is, boy.”(“The Rockpile” J.Baldwin).

Не поднимайся наверх. Лучше оставайся на месте. (“Скала” Дж. Болдуин)

“Dont move, I beg you, Watson.”(“The hound of the Baskervilles” A.C.Doyle)

Умоляю, не двигайтесь, Ватсон. (“Собака Баскервиллей” А.К. Дойль)

“Dont laugh. I was terrified.”(“The Painted Veil” W.S.Maugham)

Не смейся, мне было страшно. (“Разрисованный занавес” У.С. Моэм)

“Dont call anyone.”; “Dont ask for it unless you want it, Peter!”(“The Adventures of Tom Sawyer” M.Twain)

Не зови никого. Не проси, если ты не хочешь этого, Питер. (“Приключения Тома Сойера” Марк Твен)

“Dont argue with me!”(“In another Country” E.Hemingway)

Не злись на меня. ( “В другой стране” Э. Хэмингуэй)

“Oh, please dont tell me any more.” (F.S. Fitzgerald “Tender is the night)

Пожалуйста, не говори мне больше ничего. (“Ночь нежна” Ф. Фицджеральд)



Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | [14] | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |








 
 
Показывать только:


Портфель:
Выбранных работ  

На данный момент в нашей базе:
Рефераты: 23980
Курсовые работы: 21533
Доклады: 1070
Шпаргалки: 571
Дипломные работы: 5897
Учебные пособия: 529
Статьи: 854
Контрольные работы: 9919
Книги: 207
Практические работы: 370
Аттестационные работы: 98
Тесты: 73
Лекции: 876
Творческие работы: 292
Научные работы: 271
Отчеты по практике: 716
Авторефераты: 867
Презентации: 340
Биографии: 50
Монографии: 38
Методички: 633
Курсы лекций: 509
Лабораторные работы: 508
Задачи: 107
Бизнес Планы: 153
Диссертации: 83
Разработки уроков: 24
Конспекты уроков: 41
Магистерские работы: 54
Конспекты произведений: 27
Анализы учебных пособий: 8
Краткие изложения: 59
Материалы конференций: 15
Сочинения: 122
Эссе: 99
Анализы книг: 30
Топики: 74
Тезисы: 10
Истории болезней: 344

Всего работ: 71451
Рубрики по алфавиту:
А Б В Г Д Е Ж З
И Й К Л М Н О П
Р С Т У Ф Х Ц Ч
Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

 

 

Ключевые слова страницы: Речевой акт приказа в английском языке | дипломная работа

СтудентБанк.ру © 2013 - Банк рефератов, база студенческих работ, курсовых и дипломных работ, шпаргалок и докладов по различным дисциплинам, а также отчеты по практике и многое другое - бесплатно.
реклама на сайте
Лучшие лицензионные казино с выводом денег